第18章弹弓(8 / 12)
比尔咬着嘴唇,看着他。“对,”他说“我们都、都挨得近、近、近一些。不要掉、掉、掉队。”
大家点点头,满心恐惧地挤在大厅的门外。比尔打开门,这里又是一个狭窄的大厅。墙纸剥落下来,头顶的天花板上印着黄色的水渍,一缕飘忽不定的光线从大厅尽头脏兮兮的窗户折射出来。
突然走廊好像在延长。头顶的天花板也像怪异的火箭一样越升越高。房间的门像软糖一样也随着膨胀起来。斯坦利尖叫一声,捂住眼睛。
“这、这、这不是真、真、真、真的!”比尔高声叫道。
“是真的!”斯坦利尖叫着,拼命捂住眼睛。“是真的。上帝啊,我要疯了。太可怕了,太可怕了——”
“看、看、看啊!”比尔冲着斯坦利,也冲着其他人大声叫道。
比尔一屁身,跳起来,拳头狠狠地砸过去。什么也没碰到,但是却能听到一阵碎裂的巨响。石灰哗啦哗啦掉下来天花板还在那儿,过道又变成了原来的那条低矮、狭窄、肮脏的过道。
看着惊恐万状的斯坦利,刚刚还为比尔的胜利欣喜若狂的班恩突然感到一种透彻骨髓的恐惧。斯坦利快要崩溃了。很快就会发疯,也许会尖叫起来,然后会发生什么可怕的事情呢?
“对你是这样,”斯坦利说道“但是如果我那样做,就不会奏效。因为因为你有个弟弟,而我没有。”他不安地回过头看看大厅。那里呈现出一种惨淡的气氛。那么浓重、模糊,几乎看不到他们来时的那扇门。班恩知道如果他们继续往前走,可能还会看见死苍蝇更多的碎玻璃。还有什么?地板会裂开,他们会掉进一片黑暗之中,那里会有什么东西等着伸手抓他们。天啊,为什么他们只带着两颗愚蠢的小弹丸和弹弓就来到它的巢穴?
“你是为你弟弟。可我为了什么?”斯坦利抽泣着。他好像变得很渺小,小得可以溜进地缝里去。
“你、你应该来。”比尔叫着,一把抓住斯坦利。班恩觉得比尔要揍斯坦利。他在心里默默地哀求着,别这样,比尔。只有亨利才会这么做。那样它立刻就会杀死我们。
比尔没有打他,只是粗暴地把斯坦利转了过去,从斯坦利的裤兜里抽出那本平装书。“你有、有、有你的鸟、鸟、鸟、鸟——”他仰起头,喉结一动一动。比尔把书扔给斯坦利。斯坦利紧紧地抓住他的书,手都变白了。
“我、我们走吧!”比尔说道。
他们走过大厅。那里有三扇门,两扇门上有肮脏的门把手,另一个的门柄处有一个洞。比尔抓住一个把手,拉开门。贝弗莉紧跟在他身后,举起弹弓。班恩清楚,此时他们都已经是惊弓之鸟了。
这里是一个卧室。除了一个满是污迹的垫子,什么都没有。从这里可以看到屋子外面的向日葵在摇摇晃晃。
“什么都没、没有——”比尔的话音未落,垫子就一上一下动了起来。突然从中间折起来,一股粘稠的黑水喷出来,流出地板上,流向门道。
“快关门,比尔。”理奇喊道。
比尔用力地关上门,看看他们,点点头。“继续走。”他没有碰第二扇门的把手,屋里传出嗡嗡的叫声。
8
就连比尔也忍受不了门后传来的越来越响亮、残忍的叫声。班恩觉得那种声音快让他发疯了。他想象着门后有一只硕大的蟋蟀,那叫声快把门框撞裂了,毛茸茸的腿脚抚摩着他。那种声音越来越刺耳。比尔面无血色,嘴唇紫青,倒退了一步。
“射击,贝弗莉!”班恩高声叫道。“射击。快射击。”班恩恍恍惚惚地看到贝弗莉举起弹弓。那声音越来越响,越来越响——就在贝弗莉拉紧弓的那一刹那,麦克大叫道:“不,不!贝弗莉,我知道了。”说完他竟令人难以置信地大笑起来。麦克冲到门前,抓住把手,用力拉开门。“只不过是用来吓唬乌鸦的鼓风器。”
麦克走上前去,狠狠地踢了一脚,那东西滚到了墙角。“只是个鼓风器,”麦克说“没什么。只不过是骗人的把戏。”他的脸上还挂着笑容。“我一直都很害怕它,我想我们大家都怕,可是它也怕我们。说实话,我想它非常害怕我们。”
比尔点点头。“我、我也这、这么想。”
他们来到大厅尽头的那扇门前。比尔把手伸进那个小洞,打开门。班思意识到这里一切都会结束,门后不会再有什么把戏。这里的气味更难闻了,而且一种巨大的力量包裹着他们。
比尔拉开门。门上的铁链发出一声闷响,之后一切都平静下来。这里是洗手间但是好像有些不对劲。班恩的第一个感觉就是什么人把这里的东西都砸碎了。没有酒瓶那是什么?到处都是白色的碎片,闪着邪恶的光。他突然间明白了,这是彻底的疯狂。他放声大笑起来,理奇也跟着笑起来,艾迪、麦克、斯坦利也都笑起来,只有比尔和贝弗莉绷着脸。
地上是一些碎瓷片,马桶炸开了,水箱歪歪扭扭地躺在一滩水里。他们挤在比尔和贝弗莉的身后,脚下的碎瓷片发出咯吱咯吱的响声。不管是什么,班思想,它把这可怜的马桶送上了西天。这里面还有一个浴缸,头顶上还有一个生锈的淋浴喷头定定地看着他们。
“我不想再往前走了,比尔!”理奇失声喊道。班恩向四周看了看。比尔走到原来是马桶所在的那个地漏,微微探着身回过身来。
“我能听、听、听到水、水泵、泵的声音。”
班恩走过去。是的,他也能听见一种单调的噪声。不过,从管道里传出的声音听起来一点也不像机器声,好像有什么活的东西在里面。
“这、这、这就是它出、出、出来的地、地、地方。”比尔的脸还像先前那样惨白,但因为兴奋而闪着光彩。“那天它就、就是从这儿出。出来的。它总、总是从下水道里出、出来。”理奇点点头。 ↑返回顶部↑
大家点点头,满心恐惧地挤在大厅的门外。比尔打开门,这里又是一个狭窄的大厅。墙纸剥落下来,头顶的天花板上印着黄色的水渍,一缕飘忽不定的光线从大厅尽头脏兮兮的窗户折射出来。
突然走廊好像在延长。头顶的天花板也像怪异的火箭一样越升越高。房间的门像软糖一样也随着膨胀起来。斯坦利尖叫一声,捂住眼睛。
“这、这、这不是真、真、真、真的!”比尔高声叫道。
“是真的!”斯坦利尖叫着,拼命捂住眼睛。“是真的。上帝啊,我要疯了。太可怕了,太可怕了——”
“看、看、看啊!”比尔冲着斯坦利,也冲着其他人大声叫道。
比尔一屁身,跳起来,拳头狠狠地砸过去。什么也没碰到,但是却能听到一阵碎裂的巨响。石灰哗啦哗啦掉下来天花板还在那儿,过道又变成了原来的那条低矮、狭窄、肮脏的过道。
看着惊恐万状的斯坦利,刚刚还为比尔的胜利欣喜若狂的班恩突然感到一种透彻骨髓的恐惧。斯坦利快要崩溃了。很快就会发疯,也许会尖叫起来,然后会发生什么可怕的事情呢?
“对你是这样,”斯坦利说道“但是如果我那样做,就不会奏效。因为因为你有个弟弟,而我没有。”他不安地回过头看看大厅。那里呈现出一种惨淡的气氛。那么浓重、模糊,几乎看不到他们来时的那扇门。班恩知道如果他们继续往前走,可能还会看见死苍蝇更多的碎玻璃。还有什么?地板会裂开,他们会掉进一片黑暗之中,那里会有什么东西等着伸手抓他们。天啊,为什么他们只带着两颗愚蠢的小弹丸和弹弓就来到它的巢穴?
“你是为你弟弟。可我为了什么?”斯坦利抽泣着。他好像变得很渺小,小得可以溜进地缝里去。
“你、你应该来。”比尔叫着,一把抓住斯坦利。班恩觉得比尔要揍斯坦利。他在心里默默地哀求着,别这样,比尔。只有亨利才会这么做。那样它立刻就会杀死我们。
比尔没有打他,只是粗暴地把斯坦利转了过去,从斯坦利的裤兜里抽出那本平装书。“你有、有、有你的鸟、鸟、鸟、鸟——”他仰起头,喉结一动一动。比尔把书扔给斯坦利。斯坦利紧紧地抓住他的书,手都变白了。
“我、我们走吧!”比尔说道。
他们走过大厅。那里有三扇门,两扇门上有肮脏的门把手,另一个的门柄处有一个洞。比尔抓住一个把手,拉开门。贝弗莉紧跟在他身后,举起弹弓。班恩清楚,此时他们都已经是惊弓之鸟了。
这里是一个卧室。除了一个满是污迹的垫子,什么都没有。从这里可以看到屋子外面的向日葵在摇摇晃晃。
“什么都没、没有——”比尔的话音未落,垫子就一上一下动了起来。突然从中间折起来,一股粘稠的黑水喷出来,流出地板上,流向门道。
“快关门,比尔。”理奇喊道。
比尔用力地关上门,看看他们,点点头。“继续走。”他没有碰第二扇门的把手,屋里传出嗡嗡的叫声。
8
就连比尔也忍受不了门后传来的越来越响亮、残忍的叫声。班恩觉得那种声音快让他发疯了。他想象着门后有一只硕大的蟋蟀,那叫声快把门框撞裂了,毛茸茸的腿脚抚摩着他。那种声音越来越刺耳。比尔面无血色,嘴唇紫青,倒退了一步。
“射击,贝弗莉!”班恩高声叫道。“射击。快射击。”班恩恍恍惚惚地看到贝弗莉举起弹弓。那声音越来越响,越来越响——就在贝弗莉拉紧弓的那一刹那,麦克大叫道:“不,不!贝弗莉,我知道了。”说完他竟令人难以置信地大笑起来。麦克冲到门前,抓住把手,用力拉开门。“只不过是用来吓唬乌鸦的鼓风器。”
麦克走上前去,狠狠地踢了一脚,那东西滚到了墙角。“只是个鼓风器,”麦克说“没什么。只不过是骗人的把戏。”他的脸上还挂着笑容。“我一直都很害怕它,我想我们大家都怕,可是它也怕我们。说实话,我想它非常害怕我们。”
比尔点点头。“我、我也这、这么想。”
他们来到大厅尽头的那扇门前。比尔把手伸进那个小洞,打开门。班思意识到这里一切都会结束,门后不会再有什么把戏。这里的气味更难闻了,而且一种巨大的力量包裹着他们。
比尔拉开门。门上的铁链发出一声闷响,之后一切都平静下来。这里是洗手间但是好像有些不对劲。班恩的第一个感觉就是什么人把这里的东西都砸碎了。没有酒瓶那是什么?到处都是白色的碎片,闪着邪恶的光。他突然间明白了,这是彻底的疯狂。他放声大笑起来,理奇也跟着笑起来,艾迪、麦克、斯坦利也都笑起来,只有比尔和贝弗莉绷着脸。
地上是一些碎瓷片,马桶炸开了,水箱歪歪扭扭地躺在一滩水里。他们挤在比尔和贝弗莉的身后,脚下的碎瓷片发出咯吱咯吱的响声。不管是什么,班思想,它把这可怜的马桶送上了西天。这里面还有一个浴缸,头顶上还有一个生锈的淋浴喷头定定地看着他们。
“我不想再往前走了,比尔!”理奇失声喊道。班恩向四周看了看。比尔走到原来是马桶所在的那个地漏,微微探着身回过身来。
“我能听、听、听到水、水泵、泵的声音。”
班恩走过去。是的,他也能听见一种单调的噪声。不过,从管道里传出的声音听起来一点也不像机器声,好像有什么活的东西在里面。
“这、这、这就是它出、出、出来的地、地、地方。”比尔的脸还像先前那样惨白,但因为兴奋而闪着光彩。“那天它就、就是从这儿出。出来的。它总、总是从下水道里出、出来。”理奇点点头。 ↑返回顶部↑