第69章(1 / 2)
这里就是一所针对问题儿童的矫正学校。但即便是问题儿童,也不应该在一场大火中莫名其妙地失去生命。对此,江可心并没有改变自己的看法。
“我叫江可心,很搞笑认识你。”江可心回握过去,江可心有些犹豫,最后他还是忍不住说: “你有其他事情比如心理上的都可以找我诉说,我一直都在。”
一个十二岁小孩说这种话实在是太过可爱,但是汉森没有任何嘲讽的意思,他眉眼弯弯很是愉悦,他很好地隐藏着偏执和执着,他眼神深处的阴暗可以卷席整个世界。
紧接着广播声音响起,它突如其来的声音打断了汉森接下来要说的话,那个广播喊着。
“请所有新生依次前往心理咨询室。心理咨询室位于一楼的102室。到达后,请根据指示与心理咨询师进行交流。请注意,所有新生都需要按顺序排队等候与咨询师交谈。”
现实世界,那个美国研究员看着眼前的一幕突然胸有成竹地笑了,他敲敲桌子,在所有人严肃地视线中,门开了。
两个看起来有些局促不安的夫妻随着走进来,他们虽然局促不安但是行为举止非常高雅,在场所有人都认出来了这些是什么人,他们是最著名的慈善集团的董事长夫妇。
左边的男人是汉于。里哈顿,他做过的慈善数不胜数,他是个完美的慈善家,也因此当跟随者天选者的视角所看见那个所谓孩子对里哈顿集团的评价时他们都感觉这是无稽之谈,这多半是孩子的一言之词,又或许只是一个只是姓里哈顿又想和这个伟大的慈善集团扯上关系的普通小孩。
在研究员的示意下,两个人相视一眼后开口说道: “其实,那孩子确实是我们的,但又似乎不是。换句话说,自从孩子跟我们去了南极回来之后,就变得有些不同寻常。他不再保持那种天真烂漫的样子,而是开始坚持自己的正义观。”
“我们作为成年人都明白,这个世界不像文字那样简单明了。我们担心孩子会因为这种坚持而遭受社会的冲击,所以打算把他送到学校进行治疗……但我们总觉得,那个孩子,不是我们认识的那个孩子。”
“我们是汉森的父母,这种事情没有人比我们更加明白了,其实当我们的小汉森出现在屏幕时,我们又悲伤又痛苦……”
第39章
旧金山寄宿学校
大多数人都很不理解这段话的意思。是自己的孩子就是自己的孩子,不是就不是,哪里来的那么多是又不是。
直到一直跟着这边辅助探查的夏尔教授开始对那两个夫妇说的南极感觉到了一丝熟悉,他就算在辅助江可心以及王先生的时候也没有放弃阅读自家学校的书籍,而此时,他正好翻到了很久之前很久之前,密大的教授留下的南极探查资料。
上面正写着他们曾于遇到的事情,这个日记经过时间的摧残变得有些破旧但是没有关系,这不影响夏尔的阅读,几乎是片刻,夏尔就明白这些日记记录的事情没有一件事情是多余的,上面是这么写的。
1920年12月
今日,我,威廉·戴尔·阿普顿, 【注1】带领一支由密斯卡塔尼克大学的资助的探险队,从马萨诸塞州出发,前往南极洲。我们的目标是进行地质和生物学研究,但我也怀着对未知的好奇。
1921年1月
经过漫长的航行,我们抵达了南极。这里的景象超出了我们的想象,冰封的荒原和诡异的岩石结构令人着迷。
1921年2月
我们在冰层下发现了不可思议的化石,似乎是某种古老生物的遗迹。这些化石的形态与任何已知生物都不相符。
1921年3月
今日,我们在冰下深处发现了一个巨大的洞穴系统。在这些洞穴中,我们发现了一些令人难以置信的壁画,描绘了古老的生物和某种仪式。
1921年4月
在一次探险中,我们遭遇了活生生的恐怖——修格斯。这些无定形的生物在洞穴中蠕动,它们的身体表面不断形成和分解的眼睛令人不寒而栗。我们中的一些队员不幸遇难。
……。
1921年7月
我们安全返回了马萨诸塞州。我将我的发现和记录交给了密斯卡塔尼克大学,并决定将这次经历写成日记,以供未来的研究者参考。
夏尔教授在一结合那些夫妇说的南极什么的就大概明白怎么一个回事了,他步伐轻松的把这份日记摊开同时走到了一边,他把电脑的投影从人格障碍上挪去然后把这份日记放上去,于是所有人都看见的一清二楚了。 ↑返回顶部↑
“我叫江可心,很搞笑认识你。”江可心回握过去,江可心有些犹豫,最后他还是忍不住说: “你有其他事情比如心理上的都可以找我诉说,我一直都在。”
一个十二岁小孩说这种话实在是太过可爱,但是汉森没有任何嘲讽的意思,他眉眼弯弯很是愉悦,他很好地隐藏着偏执和执着,他眼神深处的阴暗可以卷席整个世界。
紧接着广播声音响起,它突如其来的声音打断了汉森接下来要说的话,那个广播喊着。
“请所有新生依次前往心理咨询室。心理咨询室位于一楼的102室。到达后,请根据指示与心理咨询师进行交流。请注意,所有新生都需要按顺序排队等候与咨询师交谈。”
现实世界,那个美国研究员看着眼前的一幕突然胸有成竹地笑了,他敲敲桌子,在所有人严肃地视线中,门开了。
两个看起来有些局促不安的夫妻随着走进来,他们虽然局促不安但是行为举止非常高雅,在场所有人都认出来了这些是什么人,他们是最著名的慈善集团的董事长夫妇。
左边的男人是汉于。里哈顿,他做过的慈善数不胜数,他是个完美的慈善家,也因此当跟随者天选者的视角所看见那个所谓孩子对里哈顿集团的评价时他们都感觉这是无稽之谈,这多半是孩子的一言之词,又或许只是一个只是姓里哈顿又想和这个伟大的慈善集团扯上关系的普通小孩。
在研究员的示意下,两个人相视一眼后开口说道: “其实,那孩子确实是我们的,但又似乎不是。换句话说,自从孩子跟我们去了南极回来之后,就变得有些不同寻常。他不再保持那种天真烂漫的样子,而是开始坚持自己的正义观。”
“我们作为成年人都明白,这个世界不像文字那样简单明了。我们担心孩子会因为这种坚持而遭受社会的冲击,所以打算把他送到学校进行治疗……但我们总觉得,那个孩子,不是我们认识的那个孩子。”
“我们是汉森的父母,这种事情没有人比我们更加明白了,其实当我们的小汉森出现在屏幕时,我们又悲伤又痛苦……”
第39章
旧金山寄宿学校
大多数人都很不理解这段话的意思。是自己的孩子就是自己的孩子,不是就不是,哪里来的那么多是又不是。
直到一直跟着这边辅助探查的夏尔教授开始对那两个夫妇说的南极感觉到了一丝熟悉,他就算在辅助江可心以及王先生的时候也没有放弃阅读自家学校的书籍,而此时,他正好翻到了很久之前很久之前,密大的教授留下的南极探查资料。
上面正写着他们曾于遇到的事情,这个日记经过时间的摧残变得有些破旧但是没有关系,这不影响夏尔的阅读,几乎是片刻,夏尔就明白这些日记记录的事情没有一件事情是多余的,上面是这么写的。
1920年12月
今日,我,威廉·戴尔·阿普顿, 【注1】带领一支由密斯卡塔尼克大学的资助的探险队,从马萨诸塞州出发,前往南极洲。我们的目标是进行地质和生物学研究,但我也怀着对未知的好奇。
1921年1月
经过漫长的航行,我们抵达了南极。这里的景象超出了我们的想象,冰封的荒原和诡异的岩石结构令人着迷。
1921年2月
我们在冰层下发现了不可思议的化石,似乎是某种古老生物的遗迹。这些化石的形态与任何已知生物都不相符。
1921年3月
今日,我们在冰下深处发现了一个巨大的洞穴系统。在这些洞穴中,我们发现了一些令人难以置信的壁画,描绘了古老的生物和某种仪式。
1921年4月
在一次探险中,我们遭遇了活生生的恐怖——修格斯。这些无定形的生物在洞穴中蠕动,它们的身体表面不断形成和分解的眼睛令人不寒而栗。我们中的一些队员不幸遇难。
……。
1921年7月
我们安全返回了马萨诸塞州。我将我的发现和记录交给了密斯卡塔尼克大学,并决定将这次经历写成日记,以供未来的研究者参考。
夏尔教授在一结合那些夫妇说的南极什么的就大概明白怎么一个回事了,他步伐轻松的把这份日记摊开同时走到了一边,他把电脑的投影从人格障碍上挪去然后把这份日记放上去,于是所有人都看见的一清二楚了。 ↑返回顶部↑